Barn och språk
På resa i Polen, är det mycket användbart att kunna några ord på landets språk. Få talar engelska eller tyska ( eller är de bara blyga?), informationskyltar och utrop på järnvägsstation (Wroclaw, landets fjärde stad) endast på polska. Folk är mycket hjälpsamma, om man ber om hjälp, men informationen blir oftast en ström av polska ord och man ler fånigt och går vidare.
Yngsta dottern bestämmer sig snabbt för att göra en ordbok. Varje dag antecknar hon de ord hon lärt sig. På besök i ”sklepen” (affären), säger hon glatt ”zikujé”(tack) till damerna bakom disken och får glada leenden till svar. Jag undrar hur lång tid det skulle tagit för henne att lära sig polska hjälpligt. Antagligen hade det gått snabbt, barn har en enorm kapacitet för språk. ”Lody” blir också ett av orden på dotterns lista-det betyder glass!